Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.142 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]x[


2′ [nu‑zaCONNn=REFL LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{(UNM)} DIN]GIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA NINDAḪI.A[Brot:{GEN.SG, GEN.PL}

[nu‑zaLÚ.MEŠBE‑ELDIN]GIRMEŠŠA NINDAḪI.A[
CONNn=REFLHerr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Brot
{GEN.SG, GEN.PL}

3′ [na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
I‑NA É‑Š[UHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[na‑at‑zaa]r‑ḫaI‑NA É‑Š[U

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

4′ ] MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑[na‑al‑

5′ [ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ták‑ša‑a]nzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS [


[ar‑ḫaták‑ša‑a]nšar‑ra‑an‑zi
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
teilen
3PL.PRS

6′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ša‑a]n‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠ[Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

[na‑aš‑taša‑a]n‑ḫa‑an‑zina‑aš‑taLÚ.MEŠBE‑ELDINGIRMEŠ[

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
suchen/reinigen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Herr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

7′ na]‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} e‑ša‑an?‑dasitzen:3PL.PRS.MP;
sitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
nuCONNn A+NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
[

na]‑at‑zae‑ša‑an?‑danuA+NA DINGIR‑LIMÙ

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
sitzen
3PL.PRS.MP
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
CONNnGott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

8′ [A‑NA LÚ.MEŠB]E‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[a?‑d]a‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GAMilch:{(UNM)} ḫa‑an‑t[e‑

[A‑NA LÚ.MEŠB]E‑ELDINGIRMEŠ[a?‑d]a‑an‑naGA
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Milch
{(UNM)}

9′ ‑z]i ŠU.KIŠSAR(Gartenpflanze):{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn wa‑ga‑a[n?


ŠU.KIŠSARti‑an‑zinu
(Gartenpflanze)
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn

10′ MU]NUSḫu‑wa[]ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

MU]NUSḫu‑wa[]ša‑an‑na‑al‑liGALKAŠd[a‑a‑i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

11′ p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑i[a‑zitreten:3SG.PRS

p]a‑ra‑ae‑ep‑zina‑ašti‑i[a‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS

12′ BE]‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
p[í‑an‑zigeben:3PL.PRS

BE]‑ELSÍSKURa‑ku‑an‑nap[í‑an‑zi
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

13′ ‑a]š a‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [


a‑ku‑zi
trinken
3SG.PRS

14′ ]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑i[šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑i[š
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

15′ BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C p[ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP

BE‑ELSÍS]KUR1NINDAta‑kar‑mu‑unp[ár‑ši‑ia
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

16′ I‑NA GIŠBANŠUR‑Š]UTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ[

Text bricht ab

I‑NA GIŠBANŠUR‑Š]Uda‑a‑inuA‑NA
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
0.36538505554199